Give me your hand dear friend |
Poems by children with cancer |
The booklets contain a number of poems written by the children of the paediatric oncology department of the Institute of Oncology and Radiotherapy of Serbia in Belgrade. As each poem is translated into English it is also understandable for the reader not capable of the Serbian language. It is the intention of the editors to include even more poems into a new edition, poems from all over the world written by children on different cancer wards. Everybody is asked to send in poems in the original language together with a translation into English (send your contributions to: "Always with Children". Institute for Oncology and Radiotherapy, Pasterova 14, 11000 Belgrade, Yugoslavia). This collection is meant to be used for fundraising purposes as well as for improving the awareness about childhood cancer.
To give you a brief idea about the content, here
some examples of the translated poems:
Love
Love is when someone cares for you,
when to you he is adorable and dear.
There's a sparkle in his eyes,
and in his breast a throbbing heart.
Love are flowers that spread their petals,
as in spring when everything blooms,
and nature changes colours.
Love is a golden hug that in the heart
covers all hatred and shrewdness.
(Samra Kujovic, 12 years)
Needles
I hate needles, I hate needles,
I hate nurses that hurt me.
I love to daydream
but most of all to be at home.
(Fatima Bajrami, 10 years)
Love Beautiful, Warm and Rich
The love of my parents is:
beautiful like spring,
warm like summer,
rich like autumn,
white like winter!
During my sickness
it became:
more beautiful,
warmer, richer
and stronger!
They give me much hope,
love and care,
and that gives me strength
to live and to share.
When I get better
I will give them love
beautiful like spring,
warm like summer, rich like autumn
and white like winter!
(Dragana Licina, 12 years)
If you like to receive a copy of the booklet, please contact "Always with
Children" in Belgrade.